经贸学院3月22日晚6时,特邀新东方国内部主任沈昂和新东方写作主讲汪忠平老师在600人报告厅做了07英语考研指导,整个报告厅座无虚席,同学们的热情空前高涨。
身处激烈竞争的大潮,同学们考研的热情日益高涨,但面对乏味杂陈的英文,同学们又感到束手无策。针对同学们的这一系列问题,主讲老师们都给出了对策和相应辅导。
讲座中,汪忠平老师首先为大家讲解了翻译中应该注意的语法及动词活用问题。他指出,作为英译汉,切忌就词译词,望文生义,我们且须把句子领会到位,而后,再用通畅的语句把它翻译过来。他还为我们讲解许多英语翻译技巧,希望我们能举一反三。现场,他还给了大家表现自我活学活用技能的机会,让同学做即时翻译。同学们也反应积极,大胆举手发言,赞许声、鼓励声、掌声交织一片,连绵不断。汪老师也为我们讲解了写作中的诀窍,还鼓励同学们多记忆,多背诵文章。这样,就会下笔成章,应对自如了。
紧接着就是沈昂老师的精彩讲座,真可谓“出口不凡”。他居然从自己的名字入手,讲起英文的谐音发音和关联记忆。他给大家带来了最新的考研形势资料,并用自己的人生信仰来鼓励同学们的考研斗志。他指出,每一个考研学生都必须有自己的精神支柱,因为,这么一场考研真可谓是身心的煎熬,搞不好会精神崩溃,所以,支柱至关重要,是学习的动力。沈老师给我们罗列了许多完型填空和阅读中须注意的细节及技巧,希望同学们能发现其中奥妙,多总结经验,并且能够吃透真题,掌握出卷者的常规思路。最后,他还提供了考研信息的网络平台网址。
身处激烈竞争的大潮,同学们考研的热情日益高涨,但面对乏味杂陈的英文,同学们又感到束手无策。针对同学们的这一系列问题,主讲老师们都给出了对策和相应辅导。
讲座中,汪忠平老师首先为大家讲解了翻译中应该注意的语法及动词活用问题。他指出,作为英译汉,切忌就词译词,望文生义,我们且须把句子领会到位,而后,再用通畅的语句把它翻译过来。他还为我们讲解许多英语翻译技巧,希望我们能举一反三。现场,他还给了大家表现自我活学活用技能的机会,让同学做即时翻译。同学们也反应积极,大胆举手发言,赞许声、鼓励声、掌声交织一片,连绵不断。汪老师也为我们讲解了写作中的诀窍,还鼓励同学们多记忆,多背诵文章。这样,就会下笔成章,应对自如了。
紧接着就是沈昂老师的精彩讲座,真可谓“出口不凡”。他居然从自己的名字入手,讲起英文的谐音发音和关联记忆。他给大家带来了最新的考研形势资料,并用自己的人生信仰来鼓励同学们的考研斗志。他指出,每一个考研学生都必须有自己的精神支柱,因为,这么一场考研真可谓是身心的煎熬,搞不好会精神崩溃,所以,支柱至关重要,是学习的动力。沈老师给我们罗列了许多完型填空和阅读中须注意的细节及技巧,希望同学们能发现其中奥妙,多总结经验,并且能够吃透真题,掌握出卷者的常规思路。最后,他还提供了考研信息的网络平台网址。
(经贸学院)