“三尺讲台 感谢有你”系列报道之五十三(陈橙):追求卓越育英才,孜孜不倦做译研

发布日期:2021-09-13 责任编辑:蔡霞本条信息已被查看了 1887设置

陈橙,英语语言文学博士,上海海洋大学外国语学院副教授,硕士生导师,上海海洋大学海燕学者。美国威斯康辛大学麦迪逊分校和美国伊利诺伊大学香槟分校访问学者。出版专著、译著、教材若干。主要从事翻译与跨文化研究,主持教育部人文社科项目、上海市哲社项目等多项课题。曾获上海海洋大学育才奖(2018)、巾帼建功标兵(2019)、师德标兵(2021)等称号。

精耕笔译,讲述中国故事 

在翻译研究中,陈橙一直强调在国际视野中进行跨文化交流。优秀的翻译可以赋予一部作品新的生命力,是经典的重构与再生。因此面对中国文学翻译难的问题,译者在翻译时需要兼顾两面,一面是翻译的专业化,即忠实原著,另一面是读者的理解和接受程度。因为现当代中国译者考虑的不仅仅是如何走出去的问题,更重要的,是如何走进去。如何让新鲜的中国文学翻译进入世界其他国家各年龄段读者的接受和欣赏范围,是当下亟待解决的课题。

陈橙不仅致力于中国故事在英语世界的译介与传播研究,近年来更是在翻译实践上精耕细作。在学校高水平特色大学文化传承与创新项目中,她主持编译并出版了“讲好中国海洋故事”双语译丛,获得了良好的社会反响。其中《海错食单》一书入选了中宣部2019年对外出版和展览项目,并参展了2020年北京国际图书博览会,获得好评。同时,该书还入选了中央编译出版社2020最受欢迎图书(排名第三)。《中国海洋神话故事》一书,被《中华读书报》在光明网专版推荐;中央广播电台国际台录制了该书的朗读音频,在“轻阅读”媒体以及“网易云”媒体等播放。此外,这两本书还作为外交礼物,被赠送给诸多国际组织和国外大学,有效促进了域外对中国海洋文化的认知和人文交流。

陈橙认为,尽管中国的海洋文学和海洋文化在以往相对被忽视,但其实,在未来的翻译路上,无论是对她还是对其他译者和翻译研究者来说,都是值得开发和深耕的领域,也是弥补中国文化在世界文化传播中的重要组成部分。 

教研相长,铸就专业成果

在教学方面,陈橙兢兢业业、一丝不苟,工作至今,已经有十一年的教学经验。多年来她一直致力于英语专业翻译类课程教学团队的建设与改革,主持上海市教委重点课程建设项目、本科教改项目、思政重点建设项目、翻译课程群团队建设等多项课题,并获得上海海洋大学教学成果奖、上海海洋大学优秀教学团队奖(基于海洋文化语境的翻译课程群团队建设),获得上海海洋大学育才奖、巾帼建功标兵、师德标兵等称号。

在教材建设方面,主编海洋英语类教材,其中《海洋英语翻译教程》入选全国高等农林院校“十三五”规划教材,为海洋英语的教学提供了有力的支撑。在指导学生方面,多次获得优秀毕业论文指导老师称号,所指导的本科生毕业后很多都进入国内外各大高校继续深造、攻读硕士学位。同时,陈橙还指导学生参加各类翻译项目、参加全国各类翻译大赛,包括韩素音国际翻译大赛、海洋杯海峡两岸翻译大赛、儒易杯中华文化国际翻译大赛等,学生在各种翻译大赛中屡屡获奖。特别是韩素音国际翻译大赛,是翻译领域具有极高声望的比赛。学生在这些大赛中积累了丰富的翻译实践经验,大大提升了翻译能力。

结合翻译教学,陈橙会鼓励学生们参加全国翻译专业资格考试(CATTI)。这项考试难度极大,通过率低于10%,但是一旦通过,相当于拥有了进入翻译行业的敲门砖。除了翻译专业硕士生,她还会特别鼓励英语专业的本科生也去尝试。每年都有本科生在这项资格考试中获得成功,大大提升了学生的自信心,也让学生对未来的求学和求职有了更清晰的规划。 

拓展眼界,热忱启迪心灵

在翻译课堂上,陈橙特别强调学生对于语言和翻译普世性的理解和运用,而不只是局限于字句和篇章。因为在当今复杂多样的文化背景下,从文化交流的层面才能更深入了解翻译,并进行探究。并且,在人工智能时代,全球正在掀起翻译技术的热潮。特别是语料库等翻译技术的运用,使译者可以更加便捷地处理翻译问题,加快语言的转化流程。在迎接和拥抱技术的同时,我们更要着力培养高层次的翻译人才,充分发挥译者在翻译活动中的主体作用。

在每学期的翻译教学中,陈橙都会及时更新教学素材。每次上课前,她会搜集最新的翻译材料,一方面让学生对国内国外的时事保持敏感度,一方面提高学生对翻译实践的兴趣,在潜移默化中加深学生对翻译和跨文化交流的认识。同时,在教学中,陈橙特别喜欢和学生一起讨论怎么将富有中国文化特色的文本翻译成英语。她觉得,做好汉英翻译的根本是对中国语言文化的热爱。有了这份热爱,才能一遍一遍打磨出更好的译文,才能将中国文化更真实、更美好地呈现在英语读者面前。 

教书十余载,陈橙当年教过的很多学生,现在也已经成为了小学、中学甚或大学老师。陈橙一直觉得,守住我们对中国语言文化的热爱,守住对三尺讲台的热爱,就能将这份热爱传递出去。正如德国哲学家雅斯贝尔斯所言,真正的教育,是一棵树撼动另一棵树,一片云推动另一片云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。也希望陈橙和她的学生们能够笃定前行,继续传递教育的热爱和快乐。

(供稿:外国语学院)
返回原图
/